« Traduction de termes anglais » : différence entre les versions
Aller à la navigation
Aller à la recherche
Aucun résumé des modifications |
|||
(11 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
=Lexique= | |||
* '''Bounding Box''' : boîte englobante | |||
* '''Bounding Sphere''' : sphere englobante | |||
* '''Buffer''' : mémoire tampon | * '''Buffer''' : mémoire tampon | ||
* '''Edge''' : bord, arête. | * '''Edge''' : bord, arête. | ||
* '''Frustum''' : tronc | |||
* '''Gouraud shading''' : ombrage de Gouraud | * '''Gouraud shading''' : ombrage de Gouraud | ||
* '''Hashmap''' : table de hachage | * '''Hashmap''' : table de hachage | ||
* '''KeyFrame''' : Image-clé | |||
* '''Listener''' : auditeur | |||
* '''Material''' : matériau | |||
* '''Matrix''' : matrice | * '''Matrix''' : matrice | ||
* '''Mesh''' : maillage. | |||
* '''Offset''' : décalage | * '''Offset''' : décalage | ||
* '''Renderer''' : moteur de rendu - zone de rendu | * '''Renderer''' : moteur de rendu - zone de rendu | ||
* '''Rigging''' : Squelettage | |||
* '''Shader''' : nuanceur | * '''Shader''' : nuanceur | ||
* '''Shading''' : ombrage plat, teinte, nuance. | * '''Shading''' : ombrage plat, teinte, nuance. | ||
* '''Skinning''': associe chaque os du squelette à une portion de la peau de l'objet à animer. | |||
* '''Specular highlights''' : surbrillance spéculaire. | * '''Specular highlights''' : surbrillance spéculaire. | ||
* '''Spline''' : cerce — terme anglais généralement prononcé /splin/ à la française. Il désigne une réglette de bois souple appelée cerce en français. Toutefois, dans l'usage des mathématiques appliquées, le terme anglais spline est généralisé et le mot français cerce ignoré. | * '''Spline''' : cerce — terme anglais généralement prononcé /splin/ à la française. Il désigne une réglette de bois souple appelée cerce en français. Toutefois, dans l'usage des mathématiques appliquées, le terme anglais spline est généralisé et le mot français cerce ignoré. | ||
* '''Vertex , pluriel vertices''' : sommet / point | * '''Vertex , pluriel vertices''' : sommet / point | ||
* '''wireframe''' : fil de fer | * '''wireframe''' : fil de fer | ||
=Ressources= | |||
*[https://www.deepl.com/translator DeepL]] | |||
*[https://fr.wikipedia.org/wiki/Wikip%C3%A9dia wikipedia] | |||
*[https://en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Main_Page Wiktionary] | |||
*[http://jargonf.org/wiki/Jargonf:Accueil Le Jargon Français] | |||
*[http://www.crisco.unicaen.fr/des/ CRISCO] | |||
*[https://archive.framalibre.org/IMG/linuxgraphic_org_glossaire_illustre_2004.pdf Glossaire Infographique] |
Dernière version du 7 avril 2022 à 09:32
Lexique
- Bounding Box : boîte englobante
- Bounding Sphere : sphere englobante
- Buffer : mémoire tampon
- Edge : bord, arête.
- Frustum : tronc
- Gouraud shading : ombrage de Gouraud
- Hashmap : table de hachage
- KeyFrame : Image-clé
- Listener : auditeur
- Material : matériau
- Matrix : matrice
- Mesh : maillage.
- Offset : décalage
- Renderer : moteur de rendu - zone de rendu
- Rigging : Squelettage
- Shader : nuanceur
- Shading : ombrage plat, teinte, nuance.
- Skinning: associe chaque os du squelette à une portion de la peau de l'objet à animer.
- Specular highlights : surbrillance spéculaire.
- Spline : cerce — terme anglais généralement prononcé /splin/ à la française. Il désigne une réglette de bois souple appelée cerce en français. Toutefois, dans l'usage des mathématiques appliquées, le terme anglais spline est généralisé et le mot français cerce ignoré.
- Vertex , pluriel vertices : sommet / point
- wireframe : fil de fer